| إِذَا (১) | ইযা- | যখন | When | অব্যয় (Zarf Zaman) | – |
| الشَّمْسُ | আশ-শামসু | সূর্য | The sun | বিশেষ্য (Ism) | – |
| كُوِّرَتْ | কুওউইরাত | আলোহীন করে গুটানো হবে | Wrapped up | ক্রিয়া (Fi’l Majhul) | কিয়ামতের দিন সূর্যের আলো নিভিয়ে একে গুটিয়ে ফেলা হবে। |
| وَإِذَا (২) | ওয়া ইযা- | এবং যখন | And when | অব্যয় | – |
| النُّجُومُ | আন-নুজূমু | তারকারাজি | The stars | বিশেষ্য | – |
| انكَدَرَتْ | ইনকাদারাত | খসে পড়বে / আলোহীন হবে | Fall / Lose luster | ক্রিয়া (Fi’l Madi) | – |
| وَإِذَا (৩) | ওয়া ইযা- | এবং যখন | And when | অব্যয় | – |
| الْجِبَالُ | আল-জিবা-লু | পাহাড়সমূহ | The mountains | বিশেষ্য | – |
| سُيِّرَتْ | সুইয়্যিরাত | চলমান করা হবে | Made to move | ক্রিয়া (Fi’l Majhul) | পাহাড়গুলো ধূলিকণায় পরিণত হয়ে উড়তে থাকবে। |
| وَإِذَا (৪) | ওয়া ইযা- | এবং যখন | And when | অব্যয় | – |
| الْعِشَارُ | আল-‘ইশা-রু | পূর্ণ গর্ভবতী উটনী | Full-term she-camels | বিশেষ্য | আরবদের কাছে সবচেয়ে মূল্যবান সম্পদ ছিল ১০ মাসের গর্ভবতী উটনী, যা সেদিন উপেক্ষিত হবে। |
| عُطِّلَتْ | উত্বত্বিলাত | উপেক্ষিত হবে / ছেড়ে দেওয়া হবে | Left untended | ক্রিয়া (Fi’l Majhul) | – |
| وَإِذَا (৫) | ওয়া ইযা- | এবং যখন | And when | অব্যয় | – |
| الْوُحُوشُ | আল-উহূশু | বন্যপ্রাণীরা | The wild beasts | বিশেষ্য | – |
| حُشِرَتْ | হুশিরাত | একত্রিত করা হবে | Gathered | ক্রিয়া (Fi’l Majhul) | – |
| وَإِذَا (৬) | ওয়া ইযা- | এবং যখন | And when | অব্যয় | – |
| الْبِحَارُ | আল-বিহা-রু | সাগরসমূহ | The seas | বিশেষ্য | – |
| سُجِّرَتْ | সুজ্জিরাত | উত্তপ্ত করা হবে | Boiled over / Set on fire | ক্রিয়া (Fi’l Majhul) | সাগরের পানি উত্তপ্ত হয়ে আগুনে পরিণত হবে। |
| وَإِذَا (৭) | ওয়া ইযা- | এবং যখন | And when | অব্যয় | – |
| النُّفُوسُ | আন-নুফূসু | আত্মাসমূহ / মানুষ | The souls | বিশেষ্য | – |
| زُوِّجَتْ | যুওউইজাত | জোড়া মেলানো হবে | Paired | ক্রিয়া (Fi’l Majhul) | সৎলোকদের সৎলোকদের সাথে এবং পাপীদের পাপীদের সাথে মিলিয়ে দেওয়া হবে। |
| وَإِذَا (৮) | ওয়া ইযা- | এবং যখন | And when | অব্যয় | – |
| الْمَوْءُودَةُ | আল-মাওউ-দাতু | জীবন্ত প্রোথিত কন্যাসন্তান | The female infant buried alive | বিশেষ্য | জাহেলি যুগে কন্যা সন্তানকে জীবন্ত কবর দেওয়ার নিষ্ঠুর প্রথার দিকে ইঙ্গিত। |
| سُئِلَتْ | সুয়িলাত | জিজ্ঞাসিত হবে | Asked | ক্রিয়া (Fi’l Majhul) | – |
| بِأَيِّ (۹) | বি-আইয়্যি | কোন | For what | অব্যয় + প্রশ্নবোধক বিশেষ্য | – |
| ذَنبٍ | যানবিন | অপরাধে / পাপে | Sin | বিশেষ্য | – |
| قُتِلَتْ | কুতিলাত | তাকে হত্যা করা হয়েছে | She was killed | ক্রিয়া (Fi’l Majhul) | – |
| وَإِذَا (১০) | ওয়া ইযা- | এবং যখন | And when | অব্যয় | – |
| الصُّحُفُ | আস-সুহুফু | আমলনামাসমূহ | The pages | বিশেষ্য | – |
| نُشِرَتْ | নুশিরাত | উন্মুক্ত করা হবে | Laid open | ক্রিয়া (Fi’l Majhul) | – |
| وَإِذَا (১১) | ওয়া ইযা- | এবং যখন | And when | অব্যয় | – |
| السَّمَاءُ | আস-সামা-উ | আকাশ | The heaven | বিশেষ্য | – |
| كُشِطَتْ | কুশিতাত | আবরণ সরিয়ে নেওয়া হবে | Stripped away | ক্রিয়া (Fi’l Majhul) | পশুর চামড়া যেভাবে খুলে নেওয়া হয়, আকাশকে সেভাবে গুটিয়ে নেওয়া হবে। |
| وَإِذَا (১২) | ওয়া ইযা- | এবং যখন | And when | অব্যয় | – |
| الْجَحِيمُ | আল-জাহীমু | জাহান্নাম | The Hellfire | বিশেষ্য | – |
| سُعِّرَتْ | সু’ইরাত | প্রজ্বলিত করা হবে | Set ablaze | ক্রিয়া (Fi’l Majhul) | – |
| وَإِذَا (১৩) | ওয়া ইযা- | এবং যখন | And when | অব্যয় | – |
| الْجَنَّةُ | আল-জান্নাতু | জান্নাত | The Paradise | বিশেষ্য | – |
| أُزْلِفَتْ | উযলিফাত | নিকটে আনা হবে | Brought near | ক্রিয়া (Fi’l Majhul) | – |
| عَلِمَتْ (১৪) | আলিমাত | জানতে পারবে | Will know | ক্রিয়া (Fi’l Madi) | – |
| نَفْسٌ | নাফসুন | প্রত্যেক ব্যক্তি | Every soul | বিশেষ্য | – |
| مَّا | মা- | যা | What | সর্বনাম | – |
| أَحْضَرَتْ | আহদ্বরাত | সে উপস্থিত করেছে | It has brought | ক্রিয়া (Fi’l Madi) | দুনিয়া থেকে সে কী আমল নিয়ে এসেছে। |
| فَلَا (১৫) | ফালা- | অতএব না | So not | অব্যয় | – |
| أُقْسِمُ | উকসিমু | আমি শপথ করছি | I swear | ক্রিয়া (Fi’l Mudari) | – |
| بِالْخُنَّسِ | বিল-খুন্নাসি | পশ্চাৎপসরণকারীদের (তারকা) | By the retreating stars | অব্যয় + বিশেষ্য | দিনের বেলায় লুকিয়ে থাকা তারকারাজি। |
| الْجَوَارِ (১৬) | আল-জাওয়ারি | চলমান (তারকা) | The moving | বিশেষ্য | – |
| الْكُنَّسِ | আল-কুন্নাসি | অস্তগামী / গোপনকারীদের | The disappearing | বিশেষ্য | – |
| وَاللَّيْلِ (১৭) | ওয়াল-লাইলি | এবং রাতের শপথ | And by the night | অব্যয় + বিশেষ্য | – |
| إِذَا | ইযা- | যখন | When | অব্যয় | – |
| عَسْعَسَ | আস’আসা | বিদায় নেয় / আগমন করে | It departs / approaches | ক্রিয়া (Fi’l Madi) | – |
| وَالصُّبْحِ (১৮) | ওয়াস-সুবহি | এবং সকালের শপথ | And by the morning | অব্যয় + বিশেষ্য | – |
| إِذَا | ইযা- | যখন | When | অব্যয় | – |
| تَنَفَّسَ | তানাফফাসা | আলোকিত হয় / নিঃশ্বাস ফেলে | It breathes / dawns | ক্রিয়া (Fi’l Madi) | সকালের আলো ফুটে ওঠার চমৎকার আলঙ্কারিক প্রকাশ। |
| إِنَّهُ (১৯) | ইন্নাহু | নিশ্চয়ই এটি | Indeed it | অব্যয় + সর্বনাম | – |
| لَقَوْلُ | লাকাওলু | অবশ্যই বাণী | Surely word | অব্যয় + বিশেষ্য | – |
| رَسُولٍ | রাসূলিন | এক বার্তাবাহকের | Of a messenger | বিশেষ্য | এখানে জিবরাঈল (আ.)-কে বোঝানো হয়েছে, যিনি ওহী নিয়ে আসতেন। |
| كَرِيمٍ | কারীমিন | সম্মানিত | Noble | বিশেষণ | – |
| ذِي (২০) | যী | অধিকারী | Possessor | বিশেষ্য | – |
| قُوَّةٍ | কুওওয়াতিন | শক্তির | Of power | বিশেষ্য | – |
| عِندَ | ইনদা | নিকটে / কাছে | With / near | অব্যয় (Zarf) | – |
| ذِي | যী | অধিকারী | Possessor | বিশেষ্য | – |
| الْعَرْشِ | আল-আরশি | আরশের | Of the Throne | বিশেষ্য | – |
| مَكِينٍ | মাকীনিন | মর্যাদাবান | Secure / established | বিশেষণ | – |
| مُّطَاعٍ (২১) | মুত্বা-‘ইন | অনুসৃত / যার আনুগত্য করা হয় | Obeyed | বিশেষণ (Ism Fa’il) | আসমানে অন্যান্য ফেরেশতারা তাঁর নির্দেশ মেনে চলেন। |
| ثَمَّ | ছাম্মা | সেখানে | There | অব্যয় (Zarf) | – |
| أَمِينٍ | আমীনিন | বিশ্বস্ত | Trustworthy | বিশেষণ | – |
| وَمَا (২২) | ওয়া মা- | এবং নয় | And not | অব্যয় | – |
| صَاحِبُكُم | সা-হিবুকুম | তোমাদের সঙ্গী | Your companion | বিশেষ্য + সর্বনাম | মক্কাবাসীদের সঙ্গী অর্থাৎ নবী মুহাম্মদ (সা.)। |
| بِمَجْنُونٍ | বিমাজনূনিন | পাগল | Mad / possessed | অব্যয় + বিশেষ্য | – |
| وَلَقَدْ (২৩) | ওয়া লাকাদ | এবং অবশ্যই | And certainly | অব্যয় | – |
| رَآهُ | রাআ-হু | তিনি তাকে দেখেছেন | He saw him | ক্রিয়া + সর্বনাম | নবী (সা.) জিবরাঈল (আ.)-কে তাঁর আসল আকৃতিতে দেখেছেন। |
| بِالْأُفُقِ | বিল-উফুকি | দিগন্তে | On the horizon | অব্যয় + বিশেষ্য | – |
| الْمُبِينِ | আল-মুবীনি | সুস্পষ্ট | The clear | বিশেষণ | – |
| وَمَا (২৪) | ওয়া মা- | এবং নন | And not | অব্যয় | – |
| هُوَ | হুওয়া | তিনি | He | সর্বনাম | – |
| عَلَى | আলা | ব্যাপারে / ওপর | About / upon | অব্যয় | – |
| الْغَيْبِ | আল-গাইবি | অদৃশ্যের (ওহীর) | The unseen | বিশেষ্য | – |
| بِضَنِينٍ | বিদ্বনীনিন | কৃপণ | Withheld / Stingy | অব্যয় + বিশেষ্য | নবী (সা.) ওহীর জ্ঞান মানুষের কাছে পৌঁছে দিতে কোনো কার্পণ্য করেন না। |
| وَمَا (২৫) | ওয়া মা- | এবং নয় | And not | অব্যয় | – |
| هُوَ | হুওয়া | তা (কুরআন) | It | সর্বনাম | – |
| بِقَوْلِ | বিকাওলি | বাণী | Word | অব্যয় + বিশেষ্য | – |
| شَيْطَانٍ | শাইত্বা-নিন | শয়তানের | Of a devil | বিশেষ্য | – |
| رَّجِيمٍ | রাজীমিন | বিতাড়িত | Expelled / cursed | বিশেষণ | – |
| فَأَيْنَ (২৬) | ফা-আইনা | অতঃপর কোথায় | So where | অব্যয় + প্রশ্নবোধক অব্যয় | – |
| تَذْهَبُونَ | তাযহাবূনা | তোমরা যাচ্ছ | Are you going | ক্রিয়া (Fi’l Mudari) | – |
| إِنْ (২৭) | ইন | নয় | Not | অব্যয় (Harf Nafi) | – |
| هُوَ | হুওয়া | এটি | It | সর্বনাম | – |
| إِلَّا | ইল্লা- | ব্যতীত / কেবল | Except / only | অব্যয় | – |
| ذِكْرٌ | যিকরুন | উপদেশ | A reminder | বিশেষ্য | – |
| لِّلْعَالَمِينَ | লিলআ-লামীন | বিশ্ববাসীর জন্য | For the worlds | অব্যয় + বিশেষ্য | – |
| لِمَن (২৮) | লিমান | তার জন্য যে | For whoever | অব্যয় + সর্বনাম | – |
| شَاءَ | শা-আ | চায় | Wills | ক্রিয়া (Fi’l Madi) | – |
| مِنكُمْ | মিনকুম | তোমাদের মধ্য থেকে | Among you | অব্যয় + সর্বনাম | – |
| أَن | আং | যে | That | অব্যয় | – |
| يَسْتَقِيمَ | ইয়াসতাক্বীমা | সঠিক পথে চলতে | To take a straight path | ক্রিয়া (Fi’l Mudari) | – |
| وَمَا (২৯) | ওয়া মা- | এবং না | And not | অব্যয় | – |
| تَشَاءُونَ | তাশা-ঊনা | তোমরা চাইবে | You will | ক্রিয়া (Fi’l Mudari) | – |
| إِلَّا | ইল্লা- | তবে | Except | অব্যয় | – |
| أَن | আইং | যে | That | অব্যয় | – |
| يَشَاءَ | ইয়াশা-আ | চান | Wills | ক্রিয়া (Fi’l Mudari) | – |
| اللَّهُ | আল্লা-হু | আল্লাহ | Allah | বিশেষ্য (Lafzatullah) | – |
| رَبُّ | রাব্বু | রব | Lord | বিশেষ্য | – |
| الْعَالَمِينَ | আল-আ-লামীনা | সৃষ্টিজগতের | Of the worlds | বিশেষ্য | – |