| وَ (১) | ওয়া | শপথ / এবং | By / And | অব্যয় (Harf Qasam) | এখানে শপথ অর্থে ব্যবহৃত হয়েছে। |
| النَّازِعَاتِ | আন-নাযি’আ-তি | টেনে বেরকারী | Those who extract | বিশেষ্য (Ism Fa’il) | কাফিরদের প্রাণ অত্যন্ত কঠোরভাবে টেনে বেরকারী ফেরেশতাগণ। |
| غَرْقًا | গারকান | ডুব দিয়ে / কঠোরভাবে | Harshly | বিশেষ্য (Maf’ul Mutlaq) | – |
| وَ (২) | ওয়া | এবং (শপথ) | And (By) | অব্যয় | – |
| النَّاشِطَاتِ | আন-না-শিত্বা-তি | মৃদুভাবে বেরকারী | Those who gently draw out | বিশেষ্য (Ism Fa’il) | মুমিনদের প্রাণ অত্যন্ত শান্ত ও মৃদুভাবে বেরকারী ফেরেশতাগণ। |
| نَشْطًا | নাশত্বান | মৃদুভাবে | Gently | বিশেষ্য (Maf’ul Mutlaq) | – |
| وَ (৩) | ওয়া | এবং (শপথ) | And (By) | অব্যয় | – |
| السَّابِحَاتِ | আস-সা-বিহা-তি | সন্তরণকারী / ভাসমান | Those who glide | বিশেষ্য (Ism Fa’il) | আল্লাহর নির্দেশে দ্রুতগতিতে বিচরণকারী ফেরেশতাগণ। |
| سَبْحًا | সাবহান | দ্রুতগতিতে | Gliding swiftly | বিশেষ্য (Maf’ul Mutlaq) | – |
| فَالسَّابِقَاتِ (৪) | ফাস-সা-বিকা-তি | অতঃপর দ্রুত অগ্রসরকারী | Then those who race ahead | অব্যয় + বিশেষ্য (Ism Fa’il) | মুমিনের রুহ নিয়ে জান্নাতের দিকে দ্রুত ধাবমান ফেরেশতাগণ। |
| سَبْقًا | সাবকান | দ্রুতগতিতে | Racing | বিশেষ্য (Maf’ul Mutlaq) | – |
| فَالْمُدَبِّرَاتِ (৫) | ফাল-মুদাব্বিরা-তি | অতঃপর পরিচালনাকারী | Then those who arrange | অব্যয় + বিশেষ্য (Ism Fa’il) | আল্লাহর নির্দেশে বিশ্বজগতের বিষয়াদি (যেমন: বৃষ্টি, বাতাস) পরিচালনাকারী ফেরেশতা। |
| أَمْرًا | আমরান | বিষয় / নির্দেশ | Matter / Affair | বিশেষ্য (Ism) | – |
| يَوْمَ (৬) | ইয়াওমা | যেদিন | The Day | বিশেষ্য (Zarf) | – |
| تَرْجُفُ | তারজুফু | প্রকম্পিত হবে | Will quake | ক্রিয়া (Fi’l Mudari) | – |
| الرَّاجِفَةُ | আর-রা-জিফাহ | প্রকম্পন সৃষ্টিকারী | The quaking one | বিশেষ্য (Ism Fa’il) | প্রথম শিঙ্গায় ফুঁক, যা সবকিছুকে প্রচণ্ডভাবে কাঁপিয়ে দেবে। |
| تَتْبَعُهَا (৭) | তাতবা’উহা- | তার পশ্চাতে আসবে | Will follow it | ক্রিয়া + সর্বনাম | – |
| الرَّادِفَةُ | আর-রা-দিফাহ | পশ্চাতে আগমনকারী | The subsequent one | বিশেষ্য (Ism Fa’il) | দ্বিতীয় শিঙ্গায় ফুঁক, যা মৃতদের জীবিত করবে। |
| قُلُوبٌ (৮) | কুলূবুন | অন্তরসমূহ | Hearts | বিশেষ্য (Ism) | – |
| يَوْمَئِذٍ | ইয়াওমায়িযিন | সেই দিন | That Day | বিশেষ্য (Zarf) | – |
| وَاجِفَةٌ | ওয়া-জিফাহ | ভীত-সন্ত্রস্ত | Palpitating / Terrified | বিশেষ্য (Ism Fa’il) | – |
| أَبْصَارُهَا (৯) | আবস-রুহা- | তাদের দৃষ্টিসমূহ | Their eyes | বিশেষ্য + সর্বনাম | – |
| خَاشِعَةٌ | খা-শি’আহ | অবনত | Humbled / Downcast | বিশেষ্য (Ism Fa’il) | ভয়ে ও আতঙ্কে কাফিরদের দৃষ্টি অবনত থাকবে। |
| يَقُولُونَ (১০) | ইয়াকূলূনা | তারা বলে | They say | ক্রিয়া (Fi’l Mudari) | দুনিয়াতে কাফিররা উপহাস করে যা বলতো। |
| أَإِنَّا | আ-ইন্না- | আমরা কি সত্যিই | Are we indeed | অব্যয় + সর্বনাম | – |
| لَمَرْدُودُونَ | লা-মারদূদূনা | অবশ্যই প্রত্যাবর্তিত হবো | Surely to be returned | অব্যয় (Lam Tawkid) + বিশেষ্য | – |
| فِي | ফী | মধ্যে / দিকে | In / To | অব্যয় (Harf Jarr) | – |
| الْحَافِرَةِ | আল-হা-ফিরাহ | পূর্বাবস্থায় | The former state | বিশেষ্য (Ism Fa’il) | মৃত্যুর পর পুনরায় জীবিত হয়ে পূর্বের অবস্থায় ফিরে আসা। |
| أَإِذَا (১১) | আ-ইযা- | যখন কি | When | প্রশ্নবোধক অব্যয় + Zarf | – |
| كُنَّا | কুন্না- | আমরা হয়ে যাব | We become | ক্রিয়া (Fi’l Madi) + সর্বনাম | – |
| عِظَامًا | ইযা-মান | হাড়গোড় | Bones | বিশেষ্য (Ism) | – |
| نَّخِرَةً | নাখিরাহ | গলিত / জীর্ণ | Decayed | বিশেষণ (Sifat) | – |
| قَالُوا (১২) | কা-লূ | তারা বলে | They say | ক্রিয়া (Fi’l Madi) | – |
| تِلْكَ | তিলকা | সেটা | That | ইশারা বাচক সর্বনাম | – |
| إِذًا | ইযান | তাহলে তো | Then | অব্যয় | – |
| كَرَّةٌ | কাররাতুন | এক প্রত্যাবর্তন | A return | বিশেষ্য (Ism) | – |
| خَاسِرَةٌ | খা-সিরাহ | অত্যন্ত ক্ষতিকর | Losing | বিশেষণ (Sifat) | – |
| فَإِنَّمَا (১৩) | ফাইন্নামা- | বস্তুত তা তো | Then indeed it | অব্যয় | – |
| هِيَ | হিয়া | তা | It | সর্বনাম | – |
| زَجْرَةٌ | যাজরাহ | একটি বিকট আওয়াজ | A shout / Cry | বিশেষ্য (Ism) | শিঙ্গার দ্বিতীয় ফুঁক, যা এক প্রচণ্ড আওয়াজ হবে। |
| وَاحِدَةٌ | ওয়া-হিদাহ | মাত্র একটি | Single | বিশেষণ (Sifat) | – |
| فَإِذَا (১৪) | ফায়িযা- | অতঃপর তখনই | Then behold | অব্যয় | – |
| هُم | হুম | তারা | They | সর্বনাম | – |
| بِالسَّاهِرَةِ | বিস-সা-হিরাহ | উন্মুক্ত ময়দানে | In the awakened state/open area | অব্যয় + বিশেষ্য | কিয়ামতের দিন হিসাব-নিকাশের জন্য হাশরের উন্মুক্ত ও সমতল ময়দান। |
| هَلْ (১৫) | হাল | কি | Has | প্রশ্নবোধক অব্যয় | – |
| أَتَاكَ | আতা-কা | তোমার কাছে এসেছে | Reached you | ক্রিয়া + সর্বনাম | – |
| حَدِيثُ | হাদীসু | সংবাদ / ঘটনা | The story | বিশেষ্য (Ism) | – |
| مُوسَىٰ | মূসা- | মূসার | Moses | বিশেষ্য (Proper Noun) | – |
| إِذْ (১৬) | ইয | যখন | When | অব্যয় (Zarf Zaman) | – |
| نَادَاهُ | না-দা-হু | তাকে ডাকলেন | Called him | ক্রিয়া + সর্বনাম | – |
| رَبُّهُ | রাব্বুহু | তার রব | His Lord | বিশেষ্য + সর্বনাম | – |
| بِالْوَادِ | বিল-ওয়া-দি | উপত্যকায় | In the valley | অব্যয় + বিশেষ্য | – |
| الْمُقَدَّسِ | আল-মুকাদ্দাসি | পবিত্র | The sacred | বিশেষণ (Sifat) | – |
| طُوًى | তুওয়া- | তুওয়া | Tuwa | বিশেষ্য (Proper Noun) | সিনাই পর্বতের পাদদেশে অবস্থিত পবিত্র উপত্যকার নাম। |
| اذْهَبْ (১৭) | ইযহাব | তুমি যাও | Go | ক্রিয়া (Amr) | – |
| إِلَىٰ | ইলা- | দিকে | To | অব্যয় | – |
| فِرْعَوْنَ | ফিরআউনা | ফেরাউনের | Pharaoh | বিশেষ্য (Proper Noun) | – |
| إِنَّهُ | ইন্নাহু | নিশ্চয়ই সে | Indeed he | অব্যয় + সর্বনাম | – |
| طَغَىٰ | ত্বগা- | সীমালঙ্ঘন করেছে | Has transgressed | ক্রিয়া (Fi’l Madi) | কুফরি, অহংকার ও নিজেকে রব দাবি করার মাধ্যমে সীমালঙ্ঘন। |
| فَقُلْ (১৮) | ফাকুল | অতঃপর বলো | Then say | অব্যয় + ক্রিয়া (Amr) | – |
| هَل | হাল | কি | Would | প্রশ্নবোধক অব্যয় | – |
| لَّكَ | লাকা | তোমার আগ্রহ আছে | For you | অব্যয় + সর্বনাম | – |
| إِلَىٰ | ইলা- | দিকে | To | অব্যয় | – |
| أَن | আন | যে | That | অব্যয় (Harf Masdari) | – |
| تَزَكَّىٰ | তাযাক্কা- | তুমি পবিত্র হবে | You purify yourself | ক্রিয়া (Fi’l Mudari) | শিরক ও পাপাচার থেকে নিজেকে মুক্ত করা। |
| وَأَهْدِيَكَ (১৯) | ওয়া আহদিয়াকা | এবং আমি তোমাকে পথ দেখাই | And I guide you | অব্যয় + ক্রিয়া + সর্বনাম | – |
| إِلَىٰ | ইলা- | দিকে | To | অব্যয় | – |
| رَبِّكَ | রাব্বিকা | তোমার রবের | Your Lord | বিশেষ্য + সর্বনাম | – |
| فَتَخْشَىٰ | ফাতাখশা- | ফলে তুমি ভয় করবে | So you would fear | অব্যয় + ক্রিয়া (Fi’l Mudari) | আল্লাহর পরিচয় পেয়ে তাঁর প্রতি অন্তরে ভীতি ও সম্মান সৃষ্টি হওয়া। |
| فَأَرَاهُ (২০) | ফা-আরা-হু | অতঃপর সে (মূসা) তাকে দেখাল | Then he showed him | অব্যয় + ক্রিয়া + সর্বনাম | – |
| الْآيَةَ | আল-আ-য়াতা | নিদর্শন | The sign | বিশেষ্য (Ism) | লাঠি সাপে পরিণত হওয়া বা উজ্জ্বল হাতের মুজিযা। |
| الْكُبْرَىٰ | আল-কুবরা- | সবচেয়ে বড় | The greatest | বিশেষণ (Sifat) | – |
| فَكَذَّبَ (২১) | ফাকায্যাবা | কিন্তু সে মিথ্যারোপ করল | But he denied | অব্যয় + ক্রিয়া (Fi’l Madi) | – |
| وَعَصَىٰ | ওয়া ‘আসা- | এবং অবাধ্য হলো | And disobeyed | অব্যয় + ক্রিয়া | – |
| ثُمَّ (২২) | ছুম্মা | অতঃপর | Then | অব্যয় (Harf ‘Atf) | – |
| أَدْبَرَ | আদবারা | সে পিছন ফিরে গেল | He turned his back | ক্রিয়া (Fi’l Madi) | সত্য থেকে মুখ ফিরিয়ে নিল এবং বিরোধিতায় লিপ্ত হলো। |
| يَسْعَىٰ | ইয়াস’আ- | প্রচেষ্টা চালাতে লাগল | Striving | ক্রিয়া (Fi’l Mudari) | মূসা (আ.) এর দাওয়াতকে প্রতিহত করার জন্য চক্রান্ত শুরু করল। |
| فَحَشَرَ (২৩) | ফাহাশারা | অতঃপর সে সমবেত করল | Then he gathered | অব্যয় + ক্রিয়া (Fi’l Madi) | তার সাঙ্গপাঙ্গ ও জাদুকরদের একত্রিত করল। |
| فَنَادَىٰ | ফানা-দা- | অতঃপর উচ্চস্বরে ঘোষণা দিল | And called out | অব্যয় + ক্রিয়া | – |
| فَقَالَ (২৪) | ফাকা-লা | এবং বলল | And said | অব্যয় + ক্রিয়া | – |
| أَنَا | আনা | আমিই | I (am) | সর্বনাম | – |
| رَبُّكُمُ | রাব্বুকুমুল | তোমাদের রব | Your Lord | বিশেষ্য + সর্বনাম | – |
| الْأَعْلَىٰ | আল-আ’লা- | সবচেয়ে মহান | The most high | বিশেষণ (Sifat) | ফেরাউনের এই চরম অহংকারের উক্তি। |
| فَأَخَذَهُ (২৫) | ফা-আখাযাহুল | অতঃপর তাকে পাকড়াও করলেন | So seized him | অব্যয় + ক্রিয়া + সর্বনাম | – |
| اللَّهُ | আল্লা-হু | আল্লাহ | Allah | বিশেষ্য (Lafzatullah) | – |
| نَكَالَ | নাকা-লা | দৃষ্টান্তমূলক শাস্তি | Punishment | বিশেষ্য (Maf’ul Mutlaq) | – |
| الْآخِرَةِ | আল-আ-খিরাতি | পরকালের | Of the Hereafter | বিশেষ্য (Ism) | জাহান্নামের চিরস্থায়ী আজাব। |
| وَالْأُولَىٰ | ওয়াল-উলা- | এবং ইহকালের | And the first (world) | অব্যয় + বিশেষ্য | দুনিয়ায় পানিতে ডুবিয়ে মারার শাস্তি। |
| إِنَّ (২৬) | ইন্না | নিশ্চয়ই | Indeed | অব্যয় | – |
| فِي | ফী | মধ্যে | In | অব্যয় | – |
| ذَٰلِكَ | যা-লিকা | এর | That | ইশারা বাচক সর্বনাম | – |
| لَعِبْرَةً | লা’ইবরাতান | অবশ্যই শিক্ষা রয়েছে | Surely a lesson | অব্যয় (Lam Tawkid) + বিশেষ্য | – |
| لِّمَن | লিমান | তার জন্য যে | For whoever | অব্যয় + সর্বনাম (Ism Mawsool) | – |
| يَخْشَىٰ | ইয়াখশা- | ভয় করে | Fears | ক্রিয়া (Fi’l Mudari) | – |
| أَأَنتُمْ (২৭) | আ-আনতুম | তোমরাই কি | Are you | প্রশ্নবোধক অব্যয় + সর্বনাম | – |
| أَشَدُّ | আশাদ্দু | বেশি কঠিন | More difficult | বিশেষণ (Ism Tafdeel) | – |
| خَلْقًا | খালকান | সৃষ্টির দিক দিয়ে | In creation | বিশেষ্য (Tamyeez) | – |
| أَمِ | আমিস | নাকি | Or | অব্যয় | – |
| السَّمَاءُ | সামা-উ | আকাশ | The heaven | বিশেষ্য (Ism) | – |
| بَنَاهَا | বানা-হা- | তিনি তা নির্মাণ করেছেন | He constructed it | ক্রিয়া + সর্বনাম | – |
| رَفَعَ (২৮) | রাফা’আ | তিনি উঁচুতে স্থাপন করেছেন | He raised | ক্রিয়া (Fi’l Madi) | – |
| سَمْكَهَا | সামকাহা- | এর ছাদকে | Its ceiling / height | বিশেষ্য + সর্বনাম | – |
| فَسَوَّاهَا | ফাসাওওয়া-হা- | অতঃপর তা সুবিন্যস্ত করেছেন | And proportioned it | অব্যয় + ক্রিয়া + সর্বনাম | এতে কোনো ফাটল বা অসামঞ্জস্যতা নেই। |
| وَأَغْطَشَ (২৯) | ওয়া আগত্বাশা | এবং তিনি অন্ধকারাচ্ছন্ন করেছেন | And He darkened | অব্যয় + ক্রিয়া (Fi’l Madi) | – |
| لَيْلَهَا | লাইলাহা- | এর রাতকে | Its night | বিশেষ্য + সর্বনাম | – |
| وَأَخْرَجَ | ওয়া আখরাজা | এবং বের করেছেন | And brought out | অব্যয় + ক্রিয়া | – |
| ضُحَاهَا | দুহা-হা- | এর সকালের আলো | Its morning light | বিশেষ্য + সর্বনাম | দিনের বেলায় সূর্যের আলোর প্রকাশ। |
| وَالْأَرْضَ (৩০) | ওয়াল-আরদ্বা | এবং পৃথিবীকে | And the earth | অব্যয় + বিশেষ্য | – |
| بَعْدَ | বা’দা | পর | After | বিশেষ্য (Zarf) | – |
| ذَٰلِكَ | যা-লিকা | এরপর / তার | That | ইশারা বাচক সর্বনাম | – |
| دَحَاهَا | দাহা-হা- | তিনি তা বিস্তৃত করেছেন | He spread it | ক্রিয়া + সর্বনাম | পৃথিবীকে বসবাস ও চলাচলের উপযোগী করে বিছিয়ে দিয়েছেন। |
| أَخْرَجَ (৩১) | আখরাজা | তিনি বের করেছেন | He brought out | ক্রিয়া (Fi’l Madi) | – |
| مِنْهَا | মিনহা- | তা থেকে | From it | অব্যয় + সর্বনাম | – |
| مَاءَهَا | মা-আহা- | এর পানি | Its water | বিশেষ্য + সর্বনাম | ঝরনা ও নদী-নালার পানি। |
| وَمَرْعَاهَا | ওয়া মারআ-হা- | এবং এর তৃণলতা | And its pasture | অব্যয় + বিশেষ্য + সর্বনাম | মানুষ ও গবাদিপশুর খাবারের জন্য উদ্ভিদ। |
| وَالْجِبَالَ (৩২) | ওয়াল-জিবা-লা | এবং পাহাড়সমূহকে | And the mountains | অব্যয় + বিশেষ্য | – |
| أَرْسَاهَا | আরসা-হা- | তিনি দৃঢ়ভাবে প্রোথিত করেছেন | He set firmly | ক্রিয়া + সর্বনাম | পৃথিবীকে স্থিতিশীল রাখার জন্য পাহাড়কে পেরেকের মতো স্থাপন। |
| مَتَاعًا (৩৩) | মাতা-‘আন | জীবনোপকরণস্বরূপ | As an enjoyment / provision | বিশেষ্য (Ism) | – |
| لَّكُمْ | লাকুম | তোমাদের জন্য | For you | অব্যয় + সর্বনাম | – |
| وَلِأَنْعَامِكُمْ | ওয়া লি-আন’আ-মিকুম | এবং তোমাদের গবাদিপশুর জন্য | And for your grazing livestock | অব্যয় + অব্যয় + বিশেষ্য + সর্বনাম | – |
| فَإِذَا (৩৪) | ফায়িযা- | অতঃপর যখন | But when | অব্যয় | – |
| جَاءَتِ | জা-আতিত | আসবে | Comes | ক্রিয়া (Fi’l Madi) | – |
| الطَّامَّةُ | ত্ব-ম্মাতুল | মহাবিপদ | The overwhelming calamity | বিশেষ্য (Ism Fa’il) | কিয়ামতের দিন, যা সকল বিপদকে ছাড়িয়ে যাবে। |
| الْكُبْرَىٰ | কুবরা- | সবচেয়ে বড় | The greatest | বিশেষণ (Sifat) | – |
| يَوْمَ (৩৫) | ইয়াওমা | যেদিন | The Day | বিশেষ্য (Zarf) | – |
| يَتَذَكَّرُ | ইয়াতাযাক্কারুল | স্মরণ করবে | Will remember | ক্রিয়া (Fi’l Mudari) | – |
| الْإِنسَانُ | ইনসা-নু | মানুষ | The man | বিশেষ্য (Ism) | – |
| مَا | মা- | যা | What | সর্বনাম (Ism Mawsool) | – |
| سَعَىٰ | সা’আ- | সে চেষ্টা করেছিল | He strove (for) | ক্রিয়া (Fi’l Madi) | দুনিয়ায় করা সমস্ত আমল সেদিন মানুষের চোখের সামনে ভাসবে। |
| وَبُرِّزَتِ (৩৬) | ওয়া বুররিযাতি | এবং উন্মোচিত করা হবে | And will be exposed | অব্যয় + ক্রিয়া (Majhul) | – |
| الْجَحِيمُ | জাহীমু | জাহান্নাম | The Hellfire | বিশেষ্য (Ism) | – |
| لِمَن | লিমান | তার জন্য যে | For him who | অব্যয় + সর্বনাম | – |
| يَرَىٰ | ইয়ারা- | দেখবে | Sees | ক্রিয়া (Fi’l Mudari) | সবার চোখের সামনে জাহান্নামকে দৃশ্যমান করা হবে। |
| فَأَمَّا (৩৭) | ফা-আম্মা- | অতঃপর যে | Then as for | অব্যয় | – |
| مَن | মান | ব্যক্তি | He who | সর্বনাম | – |
| طَغَىٰ | ত্বগা- | সীমালঙ্ঘন করেছে | Transgressed | ক্রিয়া (Fi’l Madi) | কুফরি ও গুনাহের মাধ্যমে। |
| وَآثَرَ (৩৮) | ওয়া আ-সারা | এবং প্রাধান্য দিয়েছে | And preferred | অব্যয় + ক্রিয়া | – |
| الْحَيَاةَ | হায়া-তা | জীবনকে | The life | বিশেষ্য (Ism) | – |
| الدُّنْيَا | দুনইয়া- | দুনিয়ার | Of the world | বিশেষণ (Sifat) | আখেরাতের চেয়ে দুনিয়ার ক্ষণস্থায়ী জীবনকে বেশি ভালোবেসেছে। |
| فَإِنَّ (৩৯) | ফাইন্নাল | তবে নিশ্চয়ই | Then indeed | অব্যয় | – |
| الْجَحِيمَ | জাহীমা | জাহান্নামই | The Hellfire | বিশেষ্য (Ism) | – |
| هِيَ | হিয়া | তা | It | সর্বনাম | – |
| الْمَأْوَىٰ | মা’ওয়া- | ঠিকানা | The refuge / abode | বিশেষ্য (Ism Zarf) | – |
| وَأَمَّا (৪০) | ওয়া আম্মা- | আর যে | But as for | অব্যয় | – |
| مَنْ | মান | ব্যক্তি | He who | সর্বনাম | – |
| خَافَ | খা-ফা | ভয় করেছে | Feared | ক্রিয়া (Fi’l Madi) | – |
| مَقَامَ | মাকা-মা | সামনে দাঁড়ানোকে | The position | বিশেষ্য (Ism Zarf) | আল্লাহর সামনে হিসাব দেওয়ার জন্য দণ্ডায়মান হওয়াকে ভয় পেয়েছে। |
| رَبِّهِ | রাব্বিহি | তার রবের | Of his Lord | বিশেষ্য + সর্বনাম | – |
| وَنَهَى | ওয়া নাহান | এবং বিরত রেখেছে | And prevented | অব্যয় + ক্রিয়া | – |
| النَّفْسَ | নাফসা | নফসকে / নিজেকে | The soul | বিশেষ্য (Ism) | – |
| عَنِ | আনিল | থেকে | From | অব্যয় | – |
| الْهَوَىٰ | হাওয়া- | কুপ্রবৃত্তি | Base desires | বিশেষ্য (Ism) | মনের অবৈধ কামনা-বাসনা। |
| فَإِنَّ (৪১) | ফাইন্নাল | তবে নিশ্চয়ই | Then indeed | অব্যয় | – |
| الْجَنَّةَ | জান্নাতা | জান্নাতই | The Paradise | বিশেষ্য (Ism) | – |
| هِيَ | হিয়া | তা | It | সর্বনাম | – |
| الْمَأْوَىٰ | মা’ওয়া- | ঠিকানা | The refuge / abode | বিশেষ্য (Ism Zarf) | – |
| يَسْأَلُونَكَ (৪২) | ইয়াসআলূনা-কা | তারা আপনাকে জিজ্ঞাসা করে | They ask you | ক্রিয়া + সর্বনাম | – |
| عَنِ | আনিস | সম্পর্কে | About | অব্যয় | – |
| السَّاعَةِ | সা-‘আতি | কিয়ামত | The Hour | বিশেষ্য (Ism) | – |
| أَيَّانَ | আইয়্যা-না | কবে / কখন | When | অব্যয় (Zarf Zaman) | – |
| مُرْسَاهَا | মুরসা-হা- | তার আগমন / সংঘটন | Its arrival | বিশেষ্য + সর্বনাম | – |
| فِيمَ (৪৩) | ফীমা | কী কাজে | In what | অব্যয় + প্রশ্নবোধক সর্বনাম | – |
| أَنتَ | আনতা | আপনি (আছেন) | You (are) | সর্বনাম | – |
| مِن | মিন | থেকে | From | অব্যয় | – |
| ذِكْرَاهَا | যিকরা-হা- | এর বর্ণনায় | Its mention / declaration | বিশেষ্য + সর্বনাম | কিয়ামতের নির্দিষ্ট সময় আপনার জানার বিষয় নয়। |
| إِلَىٰ (৪৪) | ইলা- | দিকে | To | অব্যয় | – |
| رَبِّكَ | রাব্বিকা | আপনার রবের | Your Lord | বিশেষ্য + সর্বনাম | – |
| مُنتَهَاهَا | মুনতাহা-হা- | এর চরম জ্ঞান / পরিণতি | Its finality | বিশেষ্য + সর্বনাম | কিয়ামত কবে হবে, এর চূড়ান্ত জ্ঞান একমাত্র আল্লাহর কাছেই। |
| إِنَّمَا (৪৫) | ইন্নামা- | আপনি তো কেবল | You are only | অব্যয় | – |
| أَنتَ | আনতা | আপনি | You | সর্বনাম | – |
| مُنذِرُ | মুনযিরু | সতর্ককারী | A warner | বিশেষ্য (Ism Fa’il) | – |
| مَن | মান | যে | (For) those who | সর্বনাম | – |
| يَخْشَاهَا | ইয়াখশা-হা- | একে ভয় করে | Fear it | ক্রিয়া + সর্বনাম | – |
| كَأَنَّهُمْ (৪৬) | কা-আন্নাহুম | যেন তারা | As if they | অব্যয় + সর্বনাম | – |
| يَوْمَ | ইয়াওমা | যেদিন | On the Day | বিশেষ্য (Zarf) | – |
| يَرَوْنَهَا | ইয়ারাওনাহা- | তা দেখবে | They see it | ক্রিয়া + সর্বনাম | – |
| لَمْ | লাম | না / নি | Not | অব্যয় (Harf Nafi) | – |
| يَلْبَثُوا | ইয়ালবাছূ | তারা অবস্থান করেছে | They had remained | ক্রিয়া (Fi’l Mudari) | – |
| إِلَّا | ইল্লা- | ব্যতীত | Except | অব্যয় (Harf Istithna) | – |
| عَشِيَّةً | আশিয়্যাতান | এক বিকাল | An afternoon | বিশেষ্য (Zarf Zaman) | – |
| أَوْ | আও | অথবা | Or | অব্যয় (Harf ‘Atf) | – |
| ضُحَاهَا | দুহা-হা- | এর সকাল | Its morning | বিশেষ্য + সর্বনাম | কিয়ামত দেখে দুনিয়ার জীবনকে তাদের কাছে মাত্র এক সকাল বা বিকালের মতো মনে হবে। |