কুরআনিক ভোকাবুলারি: সূরা আল-ইনফিতার (আয়াত ১ – ১৯)

আরবি শব্দউচ্চারণবাংলা অর্থইংরেজি অর্থশব্দের ধরন (POS)সংক্ষিপ্ত তাফসীর / ব্যাখ্যা
إِذَا (১)ইযা-যখনWhenঅব্যয় (Zarf)
السَّمَاءُআস-সামা-উআকাশThe heavenবিশেষ্য
انفَطَرَتْইনফাত্বারাতবিদীর্ণ হবে / ফেটে যাবেIs cleft asunderক্রিয়া (Fi’l Madi)
وَإِذَا (২)ওয়া ইযা-এবং যখনAnd whenঅব্যয়
الْكَوَاكِبُআল-কাওয়া-কিবুতারকারাজি / গ্রহসমূহThe stars / planetsবিশেষ্য
انتَثَرَتْইনতাছারাতঝরে পড়বেScatterক্রিয়া (Fi’l Madi)
وَإِذَا (৩)ওয়া ইযা-এবং যখনAnd whenঅব্যয়
الْبِحَارُআল-বিহা-রুসাগরসমূহThe seasবিশেষ্য
فُجِّرَتْফুজজিরাতএকাকার করা হবে / উপচে পড়বেBurst forthক্রিয়া (Fi’l Majhul)সাগরের মাঝে থাকা বাধা দূর হয়ে সব পানি একাকার হয়ে যাবে।
وَإِذَا (৪)ওয়া ইযা-এবং যখনAnd whenঅব্যয়
الْقُبُورُআল-কুবূরুকবরসমূহThe gravesবিশেষ্য
بُعْثِرَتْবু’ছিরাতউল্টে দেওয়া হবে / উত্থিত হবেOverturnedক্রিয়া (Fi’l Majhul)কবরের মাটি উল্টে মৃতদের জীবিত করে বের করা হবে।
عَلِمَتْ (৫)আলিমাতজানতে পারবেWill knowক্রিয়া (Fi’l Madi)
نَفْسٌনাফসুনপ্রত্যেক ব্যক্তিEvery soulবিশেষ্য
مَّاমা-যাWhatসর্বনাম
قَدَّمَتْকাদ্দামাতসে আগে পাঠিয়েছেSent aheadক্রিয়া (Fi’l Madi)
وَأَخَّرَتْওয়া আখখারাতএবং সে পিছনে রেখে এসেছেAnd left behindঅব্যয় + ক্রিয়াদুনিয়াতে যে আমল করেছে এবং মৃত্যুর পর তার যে কাজের প্রভাব দুনিয়ায় রয়ে গেছে।
يَا (৬)ইয়া-হেOঅব্যয় (Harf Nida)
أَيُّهَاআইয়্যুহা(Vocative)অব্যয়
الْإِنسَانُআল-ইনসা-নুমানুষMankindবিশেষ্য
مَاমা-কীWhatপ্রশ্নবোধক সর্বনাম
غَرَّكَগাররাকাতোমাকে ধোঁকায় ফেলেছেDeceived youক্রিয়া + সর্বনাম
بِرَبِّكَবিরাব্বিকাতোমার রব সম্পর্কেConcerning your Lordঅব্যয় + বিশেষ্য + সর্বনাম
الْكَرِيمِআল-কারীমিমহানুভব / সম্মানিতThe Generousবিশেষণ
الَّذِي (৭)আল্লাযীযিনিWhoসর্বনাম
خَلَقَكَখালাক্বাকাতোমাকে সৃষ্টি করেছেনCreated youক্রিয়া + সর্বনাম
فَسَوَّاكَফাসাওওয়া-কাঅতঃপর তোমাকে সুঠাম করেছেনThen proportioned youঅব্যয় + ক্রিয়া + সর্বনাম
فَعَدَلَكَফা’আদালাকাঅতঃপর তোমাকে সুবিন্যস্ত করেছেনThen balanced youঅব্যয় + ক্রিয়া + সর্বনামমানুষের শারীরিক গঠন অত্যন্ত সামঞ্জস্যপূর্ণভাবে তৈরি করা হয়েছে।
فِي (৮)ফীমধ্যেInঅব্যয়
أَيِّআইয়্যিযে কোনোWhateverবিশেষ্য
صُورَةٍসূ-রাতিনআকৃতিতেFormবিশেষ্য
مَّاমা-যাWhatসর্বনাম
شَاءَশা-আতিনি চেয়েছেনHe willedক্রিয়া (Fi’l Madi)
رَكَّبَكَরাক্কাবাকাতোমাকে সংযোজিত করেছেনAssembled youক্রিয়া + সর্বনাম
كَلَّا (৯)কাল্লা-কখনোই নাNoঅব্যয়
بَلْবালবরংButঅব্যয়
تُكَذِّبُونَতুকাযযিবূনাতোমরা মিথ্যা প্রতিপন্ন করোYou denyক্রিয়া (Fi’l Mudari)
بِالدِّينِবিদ্দীনিপ্রতিফল দিবসকেThe Recompenseঅব্যয় + বিশেষ্য
وَإِنَّ (১০)ওয়া ইন্নাএবং নিশ্চয়ইAnd indeedঅব্যয়
عَلَيْكُمْআলাইকুমতোমাদের ওপরOver youঅব্যয় + সর্বনাম
لَحَافِظِينَলাহা-ফিযীনঅবশ্যই রক্ষকগণ রয়েছেSurely guardiansঅব্যয় + বিশেষ্য (Ism Fa’il)
كِرَامًا (১১)কিরা-মানসম্মানিতNobleবিশেষণ
كَاتِبِينَকা-তিবীনলিপিকারগণRecordingবিশেষ্য (Ism Fa’il)কিরামান কাতিবীন ফেরেশতাগণ, যারা আমল লিপিবদ্ধ করেন।
يَعْلَمُونَ (১২)ইয়া’লামূনাতারা জানেনThey knowক্রিয়া (Fi’l Mudari)
مَاমা-যাWhatসর্বনাম
تَفْعَلُونَতাফ’আলূনাতোমরা করোYou doক্রিয়া (Fi’l Mudari)
إِنَّ (১৩)ইন্নানিশ্চয়ইIndeedঅব্যয়
الْأَبْرَارَআল-আবরা-রাপুণ্যবানগণThe righteousবিশেষ্য
لَفِيলাফীঅবশ্যই…মধ্যেSurely inঅব্যয়
نَعِيمٍনা’ঈমিনপরম সুখের / নিয়ামতেরBlissবিশেষ্য
وَإِنَّ (১৪)ওয়া ইন্নাএবং নিশ্চয়ইAnd indeedঅব্যয়
الْفُجَّارَআল-ফুজজা-রাপাপিষ্ঠরাThe wickedবিশেষ্য
لَفِيলাফীঅবশ্যই…মধ্যেSurely inঅব্যয়
جَحِيمٍজাহীমিনজাহান্নামেরHellfireবিশেষ্য
يَصْلَوْنَهَا (১৫)ইয়াসলাওনাহা-তারা তাতে প্রবেশ করবে / পুড়বেThey will burn thereinক্রিয়া + সর্বনাম
يَوْمَইয়াওমাদিবসেDayবিশেষ্য
الدِّينِআদ্দীনিপ্রতিফলেরThe Recompenseবিশেষ্য
وَمَا (১৬)ওয়া মা-এবং নাAnd notঅব্যয়
هُمْহুমতারাTheyসর্বনাম
عَنْهَاআনহা-তা থেকেFrom itঅব্যয় + সর্বনাম
بِغَائِبِينَবিগা-ইবীনঅনুপস্থিত / অদৃশ্যAbsentঅব্যয় + বিশেষ্য (Ism Fa’il)তারা জাহান্নাম থেকে কোনোভাবেই পালাতে পারবে না।
وَمَا (১৭)ওয়া মা-এবং কীAnd whatঅব্যয় + সর্বনাম
أَدْرَاكَআদরা-কাআপনাকে জানালোMakes you knowক্রিয়া + সর্বনাম
مَاমা-কীWhatসর্বনাম
يَوْمُইয়াওমুদিবসDayবিশেষ্য
الدِّينِআদ্দীনিপ্রতিফলেরThe Recompenseবিশেষ্য
ثُمَّ (১৮)ছুম্মাঅতঃপরThenঅব্যয়
مَاমা-কীWhatসর্বনাম
أَدْرَاكَআদরা-কাআপনাকে জানালোMakes you knowক্রিয়া + সর্বনাম
مَاমা-কীWhatসর্বনাম
يَوْمُইয়াওমুদিবসDayবিশেষ্য
الدِّينِআদ্দীনিপ্রতিফলেরThe Recompenseবিশেষ্য
يَوْمَ (১৯)ইয়াওমাযেদিনDayবিশেষ্য
لَاলানাNotঅব্যয়
تَمْلِكُতামলিকুঅধিকার রাখবেHas powerক্রিয়া (Fi’l Mudari)
نَفْسٌনাফসুনকোনো ব্যক্তিAny soulবিশেষ্য
لِّنَفْسٍলিনাসফিনঅন্য ব্যক্তির জন্যFor another soulঅব্যয় + বিশেষ্য
شَيْئًاশাইআনকোনো কিছুরAnythingবিশেষ্য
وَالْأَمْرُওয়াল-আমরুএবং সকল ক্ষমতা / নির্দেশAnd the commandঅব্যয় + বিশেষ্য
يَوْمَئِذٍইয়াওমায়িযিনসেদিনThat Dayবিশেষ্য (Zarf)
لِّلَّهِলিল্লা-হিএকমাত্র আল্লাহরইFor Allahঅব্যয় + বিশেষ্য (Lafzatullah)