কুরআনিক ভোকাবুলারি: সূরা আল-আ’লা (আয়াত ১ – ১৯)

আরবি শব্দউচ্চারণবাংলা অর্থইংরেজি অর্থশব্দের ধরন (POS)সংক্ষিপ্ত তাফসীর / ব্যাখ্যা
سَبِّحِ (১)সাব্বিহিসপবিত্রতা ঘোষণা করুনExalt / Glorifyক্রিয়া (Amr)এই আয়াত নাযিল হওয়ার পর রাসূল (সা.) সাহাবীদের নির্দেশ দেন, “তোমরা এটি তোমাদের সিজদায় পড়বে।” (সুনানে আবু দাউদ)। তাই আমরা সিজদায় ‘সুবহানা রাব্বিয়াল আ’লা’ পড়ি।
اسْمَইসমানামেরThe nameবিশেষ্য
رَبِّكَরাব্বিকাআপনার রবেরOf your Lordবিশেষ্য + সর্বনাম
الْأَعْلَىআল-আ’লা-যিনি সর্বোচ্চThe Most Highবিশেষণ (Ism Tafdeel)
الَّذِي (২)আল্লাযীযিনিWhoসর্বনাম
خَلَقَখালাক্বাসৃষ্টি করেছেনCreatedক্রিয়া (Fi’l Madi)
فَسَوَّىٰফাসাওওয়া-অতঃপর সুঠাম / বিন্যস্ত করেছেনThen proportionedঅব্যয় + ক্রিয়াপ্রতিটি সৃষ্টিকে তার উপযুক্ত আকৃতি ও নিখুঁত ভারসাম্য দিয়ে তৈরি করেছেন।
وَالَّذِي (৩)ওয়াল্লাযীএবং যিনিAnd Whoঅব্যয় + সর্বনাম
قَدَّرَক্বাদ্দারাপরিমাপ নির্ধারণ করেছেনDestined / Proportionedক্রিয়াকার কী কাজ, বয়স, রিযিক এবং স্বভাব কেমন হবে—তা পূর্বনির্ধারিত করেছেন।
فَهَدَىٰফাহাদা-অতঃপর পথপ্রদর্শন করেছেনThen guidedঅব্যয় + ক্রিয়াপ্রতিটি প্রাণীকে তার জীবনধারণ ও প্রজননের প্রবৃত্তিগত জ্ঞান দান করেছেন।
وَالَّذِي (৪)ওয়াল্লাযীএবং যিনিAnd Whoঅব্যয় + সর্বনাম
أَخْرَجَআখরাযাবের করেছেনBrought outক্রিয়া
الْمَرْعَىٰআল-মারআ-তৃণলতা / চারণভূমিThe pastureবিশেষ্য
فَجَعَلَهُ (৫)ফাজা’আলাহুঅতঃপর তা পরিণত করেছেনThen made itঅব্যয় + ক্রিয়া + সর্বনাম
غُثَاءًগুছা-আনআবর্জনা / শুষ্ক খড়কুটোয়Stubble / Debrisবিশেষ্য
أَحْوَىٰআহওয়া-কালচে রঙেরBlackishবিশেষণসতেজ সবুজ ঘাস শুকিয়ে কালচে খড়ে পরিণত হওয়া; এটি দুনিয়ার ক্ষণস্থায়ী জীবনের একটি চমৎকার উপমা।
سَنُقْرِئُكَ (৬)সানুক্বরিউকাশীঘ্রই আমি আপনাকে পড়াবWe will make you reciteক্রিয়া (Fi’l Mudari) + সর্বনামওহী নাযিলের সময় নবী (সা.) ভুলে যাওয়ার ভয়ে দ্রুত পড়তেন। আল্লাহ এখানে সান্ত্বনা দিচ্ছেন যে, তিনি নিজেই তা রাসূলের অন্তরে গেঁথে দেবেন।
فَلَاফালা-ফলে নাThen notঅব্যয়
تَنسَىٰতানসা-আপনি ভুলবেনYou will forgetক্রিয়া (Fi’l Mudari)
إِلَّا (৭)ইল্লা-ব্যতীতExceptঅব্যয়
مَاমা-যাWhatসর্বনাম
شَاءَশা-আচাইবেনWillsক্রিয়ামানসুখ (রহিত) আয়াতের ক্ষেত্রে আল্লাহ যা ভুলিয়ে দিতে চাইবেন, শুধু সেটুকুই।
اللَّهُআল্লা-হুআল্লাহAllahবিশেষ্য (Lafzatullah)
إِنَّهُইন্নাহুনিশ্চয়ই তিনিIndeed Heঅব্যয় + সর্বনাম
يَعْلَمُইয়া’লামুজানেনKnowsক্রিয়া
الْجَهْرَআল-জাহরাপ্রকাশ্য বিষয়The declared / openবিশেষ্য
وَمَاওয়া মা-এবং যাAnd whatঅব্যয় + সর্বনাম
يَخْفَىٰইয়াখফা-গোপন থাকেIs hiddenক্রিয়া
وَنُيَسِّرُكَ (৮)ওয়া নুয়্যাসসিরুকাএবং আমি আপনার জন্য সহজ করে দেবAnd We will ease youঅব্যয় + ক্রিয়া + সর্বনাম
لِلْيُسْرَىٰলিল-ইউসরা-সহজ পথ (ইসলাম)Toward easeঅব্যয় + বিশেষ্যশরিয়তের বিধানসমূহ পালন ও দ্বীন প্রচারের কাজকে আপনার জন্য সহজ করে দেব।
فَذَكِّرْ (৯)ফাযাক্কিরঅতএব উপদেশ দিনSo remindঅব্যয় + ক্রিয়া (Amr)
إِنইনযদিIfঅব্যয়
نَّفَعَتِনাফা’আতিযউপকারে আসেBenefitsক্রিয়া
الذِّكْرَىٰযিকরা-উপদেশThe reminderবিশেষ্য
سَيَذَّكَّرُ (১০)সাইয়াযযাক্কারুশীঘ্রই উপদেশ গ্রহণ করবেWill be remindedক্রিয়া (Fi’l Mudari)
مَنমাংযেWhoeverসর্বনাম
يَخْشَىٰইয়াখশা-ভয় করেFearsক্রিয়াযার অন্তরে আল্লাহর ভয় আছে, কেবল সেই কোরআনের উপদেশ গ্রহণ করবে।
وَيَتَجَنَّبُهَا (১১)ওয়া ইয়াতাজান্নাবুহা-এবং তা এড়িয়ে চলবেAnd will avoid itঅব্যয় + ক্রিয়া + সর্বনাম
الْأَشْقَىআল-আশক্বা-চরম হতভাগাThe most wretchedবিশেষণ (Ism Tafdeel)কুরাইশদের আবু জাহেল বা উমাইয়ার মতো চরম ইসলাম বিদ্বেষীরা।
الَّذِي (۱۲)আল্লাযীযেWhoসর্বনাম
يَصْلَىইয়াসলানপ্রবেশ করবে / পুড়বেWill enter / burnক্রিয়া
النَّارَনা-রালআগুনেThe Fireবিশেষ্য
الْكُبْرَىٰকুবরা-সবচেয়ে বড়The greatestবিশেষণজাহান্নামের সবচেয়ে ভয়াবহ ও উত্তপ্ত আগুন।
ثُمَّ (۱۳)ছুম্মাঅতঃপরThenঅব্যয়
لَاলানাNeitherঅব্যয়
يَمُوتُইয়ামূতুসে মরবেWill dieক্রিয়াজাহান্নামে সে মরে গিয়ে শাস্তি থেকে রেহাই পাবে না।
فِيهَاফীহা-তার মধ্যেThereinঅব্যয় + সর্বনাম
وَلَاওয়া লাএবং নাAnd notঅব্যয়
يَحْيَىٰইয়াহইয়া-বাঁচবেWill liveক্রিয়াআবার আরামদায়ক কোনো জীবনও লাভ করবে না; এক যন্ত্রণাদায়ক ত্রিশঙ্কু অবস্থায় থাকবে।
قَدْ (১৪)ক্বাদঅবশ্যইCertainlyঅব্যয় (Harf Tahqiq)
أَفْلَحَআফলাহাসফলকাম হয়েছেHas succeededক্রিয়া (Fi’l Madi)
مَنমানযেWhoeverসর্বনাম
تَزَكَّىٰতাযাক্কা-নিজেকে পরিশুদ্ধ করেছেPurifies himselfক্রিয়াকুফর, শিরক ও খারাপ চরিত্র থেকে অন্তরকে পবিত্র করেছে। কেউ কেউ একে সাদাকাতুল ফিতর আদায় অর্থেও নিয়েছেন।
وَذَكَرَ (১৫)ওয়া যাকারাএবং স্মরণ করেছেAnd mentions / remembersঅব্যয় + ক্রিয়া
اسْمَইসমানামThe nameবিশেষ্য
رَبِّهِরাব্বিহীতার রবেরOf his Lordবিশেষ্য + সর্বনাম
فَصَلَّىٰফাসাল্লা-অতঃপর সালাত আদায় করেছেThen praysঅব্যয় + ক্রিয়াঅন্তরের পবিত্রতার পর আল্লাহর জিকির এবং পাঁচ ওয়াক্ত বা ঈদের নামাজ আদায় করেছে।
بَلْ (১৬)বালবরংBut / Nayঅব্যয়
تُؤْثِرُونَতু’ছিরূনতোমরা প্রাধান্য দাওYou preferক্রিয়া
الْحَيَاةَহায়া-তাদজীবনকেThe lifeবিশেষ্য
الدُّنْيَاদুনইয়া-দুনিয়ারOf the worldবিশেষণমানুষ আখেরাতের চিরস্থায়ী সফলতার চেয়ে দুনিয়ার ক্ষণস্থায়ী আরাম-আয়েশকে বেশি গুরুত্ব দেয়।
وَالْآخِرَةُ (১৭)ওয়াল-আ-খিরাতুঅথচ আখেরাতWhile the Hereafterঅব্যয় + বিশেষ্য
خَيْرٌখাইরুনউত্তম / শ্রেয়Betterবিশেষণ (Ism Tafdeel)
وَأَبْقَىٰওয়া আবক্বা-এবং অধিক স্থায়ীAnd more enduringঅব্যয় + বিশেষণ
إِنَّ (১৮)ইন্নানিশ্চয়ইIndeedঅব্যয়
هَٰذَاহা-যা-এগুলোThisইশারা বাচক সর্বনামওপরে উল্লেখিত পরিশুদ্ধি, নামাজ এবং আখেরাতকে প্রাধান্য দেওয়ার বিধানসমূহ।
لَفِيলাফীঅবশ্যই রয়েছে…মধ্যেSurely inঅব্যয়
الصُّحُفِসুহুফিলকিতাবসমূহে / সহিফাসমূহেThe scriptures / pagesবিশেষ্য
الْأُولَىٰঊলা-পূর্ববর্তীThe formerবিশেষণ
صُحُفِ (১৯)সুহুফিকিতাবসমূহThe scripturesবিশেষ্য
إِبْرَاهِيمَইবরা-হীমাইব্রাহিমেরOf Abrahamবিশেষ্য (Proper Noun)হজরত ইব্রাহিম (আ.)-এর ওপর অবতীর্ণ ১০টি সহিফা।
وَمُوسَىٰওয়া মূসা-এবং মুসারAnd Mosesঅব্যয় + বিশেষ্যহজরত মুসা (আ.)-এর ওপর অবতীর্ণ তাওরাত কিতাব। এর দ্বারা বোঝানো হয়েছে, ইসলামের এই মৌলিক বিধানগুলো আদি থেকেই সব নবীর কিতাবে অভিন্ন ছিল।